domingo, 13 de marzo de 2011

Kader Abdolah, un escritor entre el cielo y el infierno

Kader Abdolah está considerado una eminencia en las letras holandesas.
Este ilustre escritor de origen persa (iraní), llegó a los Países Bajos en el año 1988 como refugiado político.
Kader Abdolah es en realidad un seudónimo. Su nombre real es Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani.

Abdolah nació el 12 de diciembre de 1954 en Arak, en la región de Farahani, donde el Islam es estrictamente seguido.
Ya de joven soñaba Abdolah con ser escritor, como su abuelo, Qhaem Megham Ferahni.
A los 12 años se mostró interesado por la literatura occidental y la libertad que existía en otros países. En secreto escuchaba las transmisiones radiales clandestinas de las estaciones de radio de la resistencia.



Fue durante sus estudios de física en la Universidad de Teherán que se asoció al partido político subterráneo de izquierda contra la dictadura del Sháh y luego luchando contra los Ayatollahs.
Es en este tiempo que escribe para una revista ilegal y publica dos compilaciones de cuentos en la clandestinidad bajo el nombre de Kader Abdolah.

En 1985 se exilia, siendo en 1988 el año en que llega a un centro de asilo para refugiados en la ciudad de Apeldoorn, Países Bajos. Tiempo después le darían una casa en Zwolle, donde luego trabajaría en una fábrica de conservas y en el museo de historia natural de Zwolle.
Llegado a Holanda su principal interés fue la lectura. Luchando con el idioma neerlandés, aprendió gracias a los libros infantiles de Annie M.G. Schmidt, como Jip y Janneke y la poesía.

En 1993 debuta con su compilado de cuentos De Adelaars (Las águilas), el cual recibe el galardón como premio novato, el Ezelsoor de oro.
Dos años más tarde, recibe la beca Charlotte Köhler, por sus diez historias en De meisjes en de partizanen (Las niñas y los partidarios). Esta beca es otorgada para fomentar a escritores prometedores.
En 1997 aparece su primera novela De reis van de lege flessen (El viaje de las botellas vacías). En el año 2000 publica su segunda novela Spijkerschrijft (Cuneiforme) y luego se editan en un compilado sus columnas bajo el título de Karavaan (Caravana), bajo el sello editor De Geus. También el compilado De Koe (La vaca- Los cuentos de Keilé en Demié) y el Droom van Dawoed (El sueño de Dawoed), antes editado como Retratos y un viejo sueño.

Es en el 2006 que se publica su gran obra maestra, Het huis van de moskee (La casa de la mezquita). Una novela que llega a vender más de 300.000 ejemplares, además de la aclamación del público en 2007 como una de las mejores novelas dela literatura holandesa de todos los tiempos.
Esta novela retrata la historia casi autobiográfica de los habitantes de una casa junto a su mezquita. Los cambios politico-sociales y cómo sus vidas se van transformando dentro y fuera de sus paredes.
Siendo esta novela el resultado de toda una vida y la lucha por la libertad en el cambiante panorama de la Irán de los últimos años.
Aclamada por el público, consigue el segundo puesto en la elección de la NS-Publiekprijs (Premio del público NS).
Het huis van de moskee ha sido también una obra teatral producida internacionalmente.

En el año 2008 se publica el díptico De boodschapper (El mensajero, sobre la vida de Mahoma) en De Koran (El Koran, una trabajada traducción sobre el libro sagrado). Esta obra está considerada por el mismo Abdolah como un ‘libro necesario’.


Es finalmente en 2011 que llega su esperado reconocimiento, en la forma de un encargo. Para la Boekenweekgeschenk, se le pide a Kader Abdolah que escriba un relato corto en el marco del tema de la Boekenweek (semana del libro) 2011, “Curriculum Vitae – Geschreven portretten” (Curriculum Vitae – retratos escritos). Así, Abdolah produce una corta novela llamada De Kraai (El cuervo) donde da cuenta de la vida de un inmigrante que comercia con café y en sus ratos libres se dedica a contar historias.
También en 2011 se publica otra gran novela, basada en hechos históricos y de una sorprendente actualidad, De Koning (El Rey).

La trascendencia internacional de Kader Abdolah lo ha llevado a que muchas de sus obras se encuentren traducidas a más de 21 lenguas.

Kader Abdolah escribe una columna semanal sobre actualidad en el periódico De Volkskrant bajo el seudónimo de Mirza (Mirza en pérsico significa ‘cronista’ y es también el nombre de su fallecido padre). Esta columna se publica desde 1996, siendo la última el pasado 21 de febrero de 2011.
Sus obras tratan sobre la vida entre dos culturas y la vida en la diáspora.

Por su obra literaria, Kader Abdolah ha recibido los siguientes premios:


1993 – Ezelsoor de oro por su obra De Adelaars (Las Águilas)

1995 – Beca Charlotte Köhler por De Meisjes en de partizanen (Las niñas y los partidarios)

1997 – ASN-ADO Media Award por su columna semanal ‘Mirza’ en el periodico De volkskrant.

1998 – Mundial Award por sus logros en el ámbito de la cooperación internacional y la paz

2000 – Koninklijke Onderscheiding (Condecoración real de los Países Bajos) por sue sfuerzo en los ámbitos de la literatura, cooperación internacional y la paz

2001 – Premio E. du Perron por su trayectoria

2004 – Condecorado por la Orden de Caballería Francesa

2006 – 2do puesto en el NS Publiekprijs (Premio del público de la NS)

2007 – Het huis van de moskee (La casa de la mezquita) considerada una de las mejores novelas de la literatura holandesa de todos los tiempos

2008 – Condecoración de la Orden Francesa Caballero de las Artes y las Letras

2009 – Doctor Honoris Causa de la Universidad de Groningen

Boekenweek 2011

Desde el año 1930 se conmemora una semana al libro. Este año, entre el miércoles 16 y el sábado 26 de marzo se inicia la famosa Semana de libro.
El tema de este año es  "Curriculum Vitae- Geschreven protretten"  (Curriculum Vitae- Retratos escritos), acerca de las personas con una historia. En una escala que va desde el género periodístico hasta el literario, de la no-ficción a la ficción.


Algunos de sus títulos:

- Nina, de onweerstaanbare opkomst van een power lady (Nina, el irresisitible ascenso de una dama poderosa) de Eric Smith

- Bernhard, een verbogen geschiedenis (Bernhard, una historia secreta) de Annejet van der Zijl

- Brieven (Cartas) de Vincent van Gogh

Boekenweekgeschenk 2011

El regalo de la Semana del libro 2011 es una edición anual en el marco de la semana del libro en Holanda.
Durante esta semana se entrega gratuitamente en todas las librerías con la compra de otros libros por una suma determinada (en los últimos años, a partir de los €12,50).
Normalmente, esta edición gratuita suele ser una novela breve escrita especialmente para la Semana del Libro. También se publica un ensayo (Boekenweekessay) que trata en profundidad sobre el tema de cada año y se vende a bajo precio. Este año es la obra de Christine Ottels en Erik Kessels, Good Luck, una historia de imágenes en movimiento. Existen dos ediciones, la normal de €6 y la que viene con perfume unisex incluido de €24,95.

Como cada año, presentando el libro De Kraai el día domingo 20 de marzo, todos los lectores podrán viajar gratuitamente durante todo el día en todos los trenes holandeses.
También interesante para los que se hagan miembros de la biblioteca durante esta semana es que recibirán el libro gratuitamente más un boekenbon (cupón para comprar libros) por valor de €5. Los que ya sean socios recibirán exclusivamente el libro gratis Geschreven portret sobre la vida y obra de Kader Abdolah. Para mayor información, acercarse a su biblioteca próxima.

6 comentarios:

  1. Quiero hacer llegar mi saludo a HOSSEIN Sadjadi Ghaemmaghami Farahani KADER ABDOLAH ISMAIL SHABAL.Lo admiro mucho pues sus libros El reflejo de las palabras y La casa de la Mezquita han llegado profundamente a mi alma.Me cuesta muchísimo conseguir su libreo El viaje de las botellas vacías, en español.Quiero saber cómo poder encontrar algún uruguayo o argentino que lo haya conseguido para ver si me lo presta o me lo vende.No puedo dejar de seguir leyendo la obra de Kader Abdolah. Les agradezco la ayuda que puedan darme en su respuesta. Salam Hossein. Saludo a quien me lea. Jacqueline Guerra (Uruguay)jacqueg@adinet.com.uy

    ResponderEliminar
  2. No puedo creer que nadie haya puesto un comentario en este sitio, sobre este escritor y hombre tan valioso.Y eso que hace años está escribiendo y publicando obras excelentes! Qué pasa con la gente en la Web? Yo a este mundo no lo entiendo, como dice Luis Eduardo Aute.Salam Hossein.Je t'adore. Jacqueline Guerra

    ResponderEliminar
  3. Gracias por tus comentarios. No todo el mundo conoce a Kader Abdolah. Y coincido con vos que es un muy buen escritor, que además de escribir sobre su Irán sabe mezclar su vida de aquí y allá, como inmigrante. Sus historias son detalles poéticos y realistas. Ojalá consigas sus primeros libros..
    Saludos.

    ResponderEliminar
  4. Soy Colombiano. Hace poco lei el reflejo de las palabras. Excelente obra. Eres grande Kader!

    ResponderEliminar
  5. @Anónimo, gracias por tu comentario. Sí, pocos conocen a este excelente escritor. Excelente libro por cierto. Yo he leido muchos de sus libros en holandés y también en inglés, porque antes de venir a Holanda no lo conocía.

    ResponderEliminar
  6. Por el camino de la "serendipia" encontré el libro "El Reflejo de las palabras" me atrapó la tapa, se veía el rostro de un niño y atrás la escritura cuneiforme. Me atrapan los trazos... Y luego, me atraparon las palabras... la historia... los silencios... En un taller de arte textil, una compañera bordaba el forro de su abrigo con minúsculas puntadas en disposición antigua por decirlo de alguna manera, como si fueran textos herméticos. Le llevé el libro para que lo leyera, por los trazos y por el encantamiento... No sabía nada del autor. Estoy muy agradecida de este encuentro multiplicador.
    María Celia, argentina. 11 de octubre del 2015.

    ResponderEliminar

Linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...